Nikdy Si Tyto Potraviny Neobjednávejte V Itálii

Obsah:

Video: Nikdy Si Tyto Potraviny Neobjednávejte V Itálii

Video: Nikdy Si Tyto Potraviny Neobjednávejte V Itálii
Video: Будущее? Это касается каждого 2024, Listopad
Nikdy Si Tyto Potraviny Neobjednávejte V Itálii
Nikdy Si Tyto Potraviny Neobjednávejte V Itálii
Anonim

Výlet do Itálie je nepochybně spojen s ochutnávkou tradiční kuchyně. Turisté by však měli vědět, že italská kuchyně je sezónní a regionální. Každé roční období přináší vlastní sklizeň, která se používá k přípravě lahodných jídel. Regiony jsou také velmi odlišné a nabízejí různé pochoutky.

Abyste nenechali číšníky zmatené, je dobré vědět, že mnoho pokrmů, které byly v průběhu let prohlášeny za italské, ve skutečnosti takové nejsou. Většina z nich není ani v nabídkách restaurací. Zde jsou:

Fetucini Alfredo

Žádný číšník v Itálii nebude vědět, o čem mluvíte. Původ fettuccinu je však italský. Poprvé se objeví v nabídce restaurace Alfreda Lelia. Připravil je pro svou ženu, která měla těžké těhotenství.

Původním pokrmem však byly obyčejné špagety s máslem, což je místní ekvivalent kuřecí polévky. V minulosti byly podávány lidem, kteří se necítili dobře a jejich žaludky tolerovaly pouze toto jídlo. Dnes se jim v Itálii říká těstoviny al burro a nemají americké koření, jako je smetana, houby atd.

Caesar
Caesar

Caesarův salát

Lehký a zdravý, originální salát Caesar lze získat v Americe. Jeho tvůrcem je Caesar Cardini, Američan italského původu, který žil v Mexiku. Jeho vynález nebyl plánován, jednoduše ho připravil s produkty, které měl na skladě. V nabídce najdete salát Caesar, ale rozhodně to nebude to, co očekáváte. Vyberte si tedy salát Caprese. Nebudeš zklamaný.

Marinara omáčka

Pokud si objednáte těstoviny s omáčkou Marinara a očekáváte červenou omáčku, mořské plody na talíři vás budou hlavolamovat. Marinara znamená Z moře. Červená omáčka byla znovu přijata jako ekvivalent díky Američanům. Nejedná se o rozpor v receptech, ale pouze o chybu překladu.

Pozdě

Krevety
Krevety

Opět zklamání způsobené nesrovnalostí v překladu. Pokud si objednáte latte v Itálii, dostanete sklenici studeného mléka. V italštině latte znamená právě to - mléko. Vyberte si cappuccino - v zemi prakticky žádné špatné cappuccino není. Nedělejte však chybu a objednejte si ji ráno. Pro místní obyvatele je to porušení starodávných tradic a ukazuje, že nejste Ital.

Krevety krevety

Jelikož krevety v italštině jsou krevety, požádáte-li o jídlo tímto způsobem, způsobíte smích. V italských restauracích se krevety podávají s olivovým olejem, česnekem a citronem. Americká verze, na kterou jsme zvyklí, s tím nemá nic společného.

Česnekový chléb

Toto je celoamerický recept. Italové připravují bruschetty, které se pečou česnekem a posypou olivovým olejem. Česnekový chléb jsou francouzské bagety, nakrájené na polovinu a potřené máslem a česnekem. Rozdíl je obrovský.

Když jedete do Itálie, nechte vše, co víte o kuchyni a specialitách, doma. Nejrozumnější je nechat se vést nabídkou a speciálními nabídkami v restauracích. Jsou zaručeně sezónní a regionální a nenechají vás zklamat.

Doporučuje: